作者:Yi L.数英原创文章,转载请遵守底部规范
生活不如意十有八九。总有人愿意躺平了,逗你笑。
进入正题之前,邀请大家先观赏一段 4 分钟小甜剧(广告)。
Monoprix :Label of Love 爱的标签
正所谓“人生最美是初恋”。
男孩遇见心仪的她,示爱方式很特别:跑到自家楼下超市,搜罗包装盒上的各种标签,拼接成告白小纸条……
女孩读完后开心不已,这也难怪 ── 法国少年之于浪漫,确实天赋异禀。
由法国广告公司 Rosa Paris 创意,题为《Label of Love 爱的标签》的短剧,系法国国民级连锁超市 Monoprix 85 周年特别片。
非常喜欢它:少年忧郁的眼神,剪小纸条时的聚精会神,想伸出却又缩回的小手……好好嗑!好想去逛Monoprix!
其实不止小编,全世界观众都曾被高糖剧情“甜哭”:2017 年 5 月播出仅 5 天,该片网络浏览量破 1 千万,收获点赞数破 11 万次。
《Label of Love》亦斩获包括纽约广告节品牌娱乐单元(Brand Entertainment)一等奖,The Webby Awards 网络影视及视频单元(Online Film & Vedio)冠军等殊荣。
可是!除了“bonjour”,小编对法语确实不太了解。甜是甜到了,但关键剧情有些看不懂……
内心深处不禁泛起数英评论区同款渴望:
以及,全篇围绕 Monoprix 的标签展开,但这究竟是什么梗?
/ 拿了戛纳金狮的标签,不是一般的标签
不挖不知道,一挖挖到宝:
原来,Monoprix 的标签故事始于 2010年,品牌至今仍沿用这个创意,已伴随法国消费者十余年。
由 Havas City Paris 和 BETC Paris 打造,该项目的名字贼暖 ── 《Not your everyday everyday 不似平凡的每一天》,曾荣获 2011 年戛纳国际创意节设计单元(Design)金狮。
当年,他们针对 Monoprix 超市自营的 2000 余件生活日用品,包括气泡水、黄油、番茄罐头、厕纸等等,在包装上来了一场彻头彻尾的大改造。
怎么改造?编段子!
根据商品内容,文案们激烈脑洞,飞出一条条又冷、又怪的古早味玩笑,印在产品包装上。
没错,就是纯文字包装!除了字,以及与产品相关的色块,其余什么都没得。
小编好不容易找到当年几张英文包装图(绝大多数都是法文段子,解锁无力),并祭出看家翻译本领。您且自行感受那味儿~
01卫生纸
Almost too good to flush这纸太软,红屁屁很难
(flush 意识是,看见喜欢的人脸蛋不禁一红 ~ 嘿嘿 )
02气泡水
Still but still sparkling表面平静,内里冒气
(传说中的闷骚?)
03番茄罐头
Whole Tom Atoes peeled in juice汤姆.阿托斯脱光光泡汤
(“Tomatoes”指番茄,将它拆成 Tom Atoes 是个人名,愣是变成了大型人类泡澡现场)
04英式早餐茶
The English Break Fast英国人,不节食
(Breakfast 指“早餐”,将它拆成 Break + Fast,变成“暂停”+“节食”,即“开餐”)
不得不说,这些玩笑今天读起来自带年代感(略冷),但完全不妨碍品牌的用心。
据 BETC Paris 的项目介绍视频(),2010 年之前法国经历了经济萧条,大家都变得好郁闷。Monoprix 超市希望做些事情,为生活播撒正能量。
整个创意策略很清晰── 拒绝庸常,在日常中注入幽默、积极、想象,每一天都可以是不平凡的一天。
于是商品包装成了广告媒介,2000 多件日用品大变身,齐刷刷上场讲段子。
正所谓“生活不如意十有八九,总有人愿意躺平了逗你笑。”
包装之外,Monoprix 在巴黎街头,像是地铁站、公交车站、自家橱窗等户外媒介,张贴主题海报。
系列户外海报
01
Not your everyday everyday不似平凡的每一天
02
Open those morning eyes to something nice一日之计在于晨,有段子看可真精神
03
No to junk design盒盒这么美,怎么舍得扔盒盒
依旧是冷的不能再冷的笑话,却在经济寒冬吹来一阵暖风。
画面来源:Monoprix 项目介绍 by BETC Paris据代理商汇总,该项目实效喜人:收获 40 余家当地媒体主动曝光,番茄罐头的销售量增长了20%(?!)。品牌市场份额增加 0.1,品牌流行指数(popularity index)增长1.5。
In the standardized universe of mass-market retail, we are trying to create an original and lively brand character which breaks away from the coldness and facelessness of the sector. A huge programme of conception, design and writing which concerned several thousand products of the brand, with each treated as a unique object.我们试图缔造一种独创的、活泼的品牌调性,打破大众超市一贯的冷漠和无趣。几千件产品,通过整套庞大的概念、设计与文案,一一被赋予特性。
By BETC 创始人Rémi Babinet ()中文由小编翻译
/ 法国人的浪漫,在包装盒上谈恋爱
2010 年登场的商品段子,到了2017 年的 TVC 里,变成了男孩哄女生开心的“神器”,可见这些包装盒在法国早已家喻户晓、家长里短(不是)。
来个《Label of Love》英文字幕版,轻度解锁一番(高糖预警!!)
You make my 'little heart' crumble我的小心心,为你而酥
(Crumble 是“奶酥”,从甜点区弄来的标签)
‘Tea’only one for me专属我的那一杯(茶)
(这个简单,从茶叶盒上剪下来的)
Totally ‘crackers’ for you你令我心花怒放
(Crackers 指苏打饼,也有“噼里啪啦放爆竹”的意思。)
所以不难看出小男孩,是个零食控The end.
7 年时光匆匆,Monoprix 自然知道如何将“老梗玩出新意” ── 把文字游戏玩出花,人家可擅长了,还特别浪漫!
2018 年情人节,携手创意代理商 Rosa Paris,品牌推出一组题为《06 Pack 06包装盒》的新标签,趁着节日之势,帮助各位火速脱单!
还真别说,项目背后的脑回路着实清奇:
Monoprix 认为,你的良人并非躲在 Tinder 列表里,而是站在超市的生鲜区,边选着鱼,边等着你。
所以,他们应该以及必须为顾客的姻缘做些什么。
话不多说,先上标签!
01
Free for a date with me?有空和我约会么?
(Date 有“甜枣”的意思,也有“约会”的意思。很好懂了!)
02
We are such a great mash !我们会是相当好的一对儿
(Mash 有“米糊”的意思,也有“处对象”的意思。)
03
I have the hots chocolate for you有杯巧克力给你,超“火热”的
04
Wanna sea each other sometimes?出来见见么?
(Sea “水产”和 See “见面”同音,肉眼可见里面是条鱼了)
除了以上相当大胆、直接的土味情话,《Pack 06》的精妙之处在这儿:
发现没?每个包装盒上都有 06 开头的虚线。
06 是法国许多手机号码的开头(类似咱们的 + 86),那么后面的虚线......是留给你写电话号码的呀小傻瓜!
《06 Pack》的设定情景是这样的:女孩在水产区看见了喜欢的男孩。
她于是拿下一包带有告白文案的鱼,在包装上留了电话号码,偷偷放进男孩的购物筐。
男孩回到家,发现了小秘密(嘿嘿)。然后打电话,然后见面,然后……(留给各位自行脑补)
就说法国人的恋爱脑洞一旦开启,全宇宙都要大写的服气!(好像真的很实用唉~)
/ 玩创意,Monoprix 是认真的
小编这算是被 Monoprix 狠狠种草了。原因很简单:玩创意,人家是认真的。
除了经典的标签梗,这家超市在商品设计上也是别出心裁,而且依旧很暖心!
2019 年 3 月,携手创意代理商 Rosa Paris, 品牌想要做一些改变全宇宙人类命运的事情。
于是乎,
深深懂得袜子二缺一有多么痛苦,它居然推出了 3 支袜子组合!
(清晨起床再也不用因为找不到袜子嚎啕大哭了!)
Monoprix: Where is my sock
2019 年6月,Monoprix 推出扫码商品即可手机付款。由 Rosa Paris 创意的广告片《Humannity’s First Queue 人类的第一次排队》,瞬间回到史前:
为了领肉肉,人类祖先照样排队。但总有些捣蛋家伙,用各种奇奇怪怪的招数插队。
但是现在好啦!只要动动手指,再也不用排队啦!
Monoprix: Humanity’s First Queue
总而言之,认真出创意的 Monoprix 超市,总能开启强大同理心,努力贴近消费者,不断推出又暖又妙的小花招,播撒爱的小火苗!
好啦!话不多说就分享到这里,热爱生活的小编要收拾收拾买鱼去了~
参考资料
1. Ad Forum Monoprix 案例专区adforum.com/creative-work/search?advertiser=Monoprix